Etiqueta: lengua

  • Gala de canto en Lengua de Señas Mexicana

    La gala de canto en Lengua de Señas Mexicana llegó a su segunda edición manteniendo el firme propósito de generar un espacio incluyente, donde las personas con discapacidad auditiva puedan exponer su talento, el evento fue convocado por el gobierno de la ciudad, el evento reunió a integrantes de la Asociación de Jóvenes Sordos en Puebla, Alas de las artes, Tu música en mi silencio, y del Benemérito Instituto Normal del Estado.
    Gala de canto en Lengua de Señas Mexicana

  • Aprobada nueva ortografía

    Las 22 Academias de la Lengua Española han aprobado hoy la nueva Ortografía, una obra de «valor incalculable» para la unidad del idioma, y en la que se vuelven a permitir las denominaciones de «ye» o «i griega», y «be», «be alta» o «be larga», y no se condena el acento de «sólo».

    Los directores y presidentes de las Academias, que participan esta semana en la Feria del Libro de Guadalajara, hicieron público este importante acuerdo en un encuentro con la prensa, en el que desgranaron algunas características de esta edición que, como se dice en la presentación de la misma, es «más sólida, exhaustiva, razonada y moderna» que la de 1999.

    Y es, sobre todo, más «panhispánica», porque si aquella edición «breve, sencilla, clara y didáctica» recibió el refrendo de todas las Academias y fue presentada antes en América que en España, su contenido había sido redactado por la Real Academia Española.

    Sin embargo, la nueva Ortografía, que Espasa publicará antes de las Navidades en los países de habla hispana, es fruto de «la voluntad común y del trabajo conjunto de las veintidós Academias».

    Las normas «son comunes a todo el ámbito hispánico», pero los ejemplos procuran recoger muestras de unas zonas y otras, según se afirma en la prepublicación facilitada a la prensa.

    Desde el principio, las Academias descartaron «la idea de una reforma ortográfica exhaustiva» y se centraron en «una revisión» de este código esencial para 450 millones de hispanohablantes, con el objeto de eliminar, «dentro de lo razonable, la opcionalidad abierta por algunas normas».

    Esa opcionalidad existía, por ejemplo, en la denominación de las letras del alfabeto, que reciben distintos nombres según los países de que se trate («be alta», «be baja», «be larga» y «be corta» para la «b» y la «v»; «uve doble», «doble uve», «ve doble» o «doble ve» para la «w»; «i griega» y «ye» para la «y»; «zeta», «ceta», «ceda» o «zeda» para la «z»).

    En la nueva Ortografía «se propone unificar los nombres de lastras», pero, como aclaró José Moreno de Alba, presidente de la Academia Mexicana, se permiten utilizar los diferentes nombres que reciben en algunos países. «Estamos tratando de uniformar, no de imponer», subrayó el director de la Academia Mexicana.

    Lo mismo sucede con el adverbio «sólo» y con los pronombres demostrativos. Se recomienda vivamente no ponerles tilde, pero quienes estén acostumbrados a acentuarlos, pueden seguir haciéndolo

  • Lo de hoy.

    Esta semana ha estado bastante movida en cuanto a noticias, que si Don Alejo, que si El Jefe Diego regresó a su casa, etc, etc.

    Ya habí­a pensado escribir para ésta columna sobre el valor, valentí­a, coraje, etc. De Don Alejo pero creo que los medios ya han hablado mucho sobre el tema, los twitteros no dejan de postear cosas acerca de él y hasta le escribieron 2 corridos.

    No, lo de hoy es la boda de La Gaviota con el â??nice chapâ? de Peña Nieto. Yo no sé lo que ustedes opinen sobre este enlace matrimonial, pero a mí­ no me da buena espina. ¿Será que no se siente en el aire el amor? Digo, no puedo afirmar ni negar que se amen porque no estoy con ellos, pero eso se me hace tan falso como un billete de 3 pesos.

    Como cuando Thalí­a se casó con Tommy Mottola o como cuando Lucerito se casó con Mijares. Es lo único que diré sobre esto, ya que he oí­do y leí­do un montón de opiniones y teorí­as al respecto, se respetan, como de igual manera espero que respeten este humilde comentario.

    Otra boda famosa celebrada el mismo dí­a es la McBoda. Cuando pensábamos que lo habí­amos visto todo en bodas, no falta el novedoso y extravagante. Estoy de acuerdo, todos queremos nuestros 5 minutos de fama, pero por favor, no hay que exagerar. Si quieren ser recordados por algo, mí­nimo hagan algo bueno por la sociedad (me sentí­ como mi maestro de economí­a de la facultad). @CindyLaRegia debe estar muy indignada por este acontecimiento, primero porque la novia se casó antes que ella y segundo por tan semejante acto. Este comentario viene en un periódico local: â??Carlos y Marisela, quienes se casarán por la Iglesia en Querétaro el 9 de abril, esperan que otras parejas sigan su ejemplo, rompan estereotipos y planeen su boda tal como les guste.â?

    Aquí­ la nota completa:

    http://www.elnorte.com/vida/articulo/597/1193463/. Estoy de acuerdo en romper estereotipos y gustos, digo, a mi me gustan las cosas originales y creativas, pero todo tiene un lí­mite ¿no creen?

    A ambas parejas les deseo que sean muy felices en sus respectivos matrimonios.

    Pasando a otro canal, otro tema que ha estado de moda es el de los cambios gramaticales hechos por la Real Academia de la Lengua Española. Con indignación los defensores de la buena ortografí­a hicieron comentarios sobre los cambios, ya saben que a mí­ me gusta escribir bien, aunque no soy purista. Bien, el dí­a de hoy se hizo público, La Asociación de Academias de la Lengua Española, integrada por 22 academias, aprobó por unanimidad las nuevas reglas de la gramática de ese idioma, pero no serán obligatorias. Traducción podemos hacer lo que se nos dé la gana (sólo que el café no se toma solo), entonces, son sólo recomendaciones para estos cambios que de alguna manera causaron polémica.

    Yo sigo prefiriendo el escribir bien, aunque algunos de los que protestaron ni siquiera tení­an una triste idea de lo que estaban hablando. En resumen, podemos seguir escribiendo como lo estábamos haciendo o podemos escribir según estas nuevas recomendaciones de las Academias de la Lengua.

    ¿Tú qué prefieres?

    Tania Garza. Lic. en Administración, ferrocarrilera, malvadina, biónica y algunas veces diva.

  • Sigue vivo el deseo por el esperanto

    El esperanto, lengua creada a finales del XIX con el sueño de facilitar el entendimiento en el Babel mundial, no parece cerca de conseguir su meta más de un siglo después, pero sorprende su popularidad en China, donde se encuentra la mayor comunidad de hablantes del idioma y éste cuenta con apoyo oficial.

    Unas 400.000 personas hablan en China el lenguaje creado en 1887 por el oftalmólogo judío Ludovic Lazarus Zamenhof, es decir, la quinta parte de los dos millones que según las estadísticas más optimistas conocen el idioma en todo el mundo.

    El Gobierno chino, tal vez con la idea de promocionar una lengua internacional más neutral que el inglés, apoya, aunque no sea con grandes inversiones, la promoción de este idioma, a través de la estatal Liga del Esperanto de China y de similares asociaciones provinciales.

    En 1982, el Ministerio de Educación chino instauró la asignatura de esperanto como segundo lenguaje opcional en estudios superiores, y desde entonces el idioma se enseña en cerca de 60 universidades y otros centros del país al mismo nivel.

    «Es un idioma interesante y lleno de esperanza. Ojalá un día se puedan resolver con él los problemas de comunicación entre el ser humano», dice a Efe Zhang Hua, una de las hablantes del idioma, en la oficina de promoción de esta lengua en Pekín.

    Zhang ha estudiado diez años esta lengua, y cuenta que, aunque para los chinos es un poco más difícil de estudiar -ya que su gramática, vocabulario y sonidos se inspiraron en los idiomas europeos-, también es relativamente sencilla y puede aprenderse en un año.

    «Para un español, con tres o seis meses ya es suficiente», destaca la joven, mientras muestra la página oficial (www.espero.com.cn), en la que ella escribe y donde el Gobierno traduce al esperanto las principales noticias de la prensa oficial.

  • To-le-ran-cia, muy necesaria hoy en dia

    Todos la hemos oído, todos sabemos quizá, que hay gente próxima al concepto, quizá hasta nos sentimos parte de ello, pero la verdad es que esta ya muy pervertida.
    ¿Quién?
    La tolerancia.
    toleranciaLa palabra existe en el español de acuerdo a los letrados de la Real Academia de la Lengua desde 1739 en que la anexan en su diccionario, y a la inmediatez versa:
    îsufrimiento, paciencia, aguanteî
    Sufrimiento no me parece, pero ok, Yo voy a otro lado, paciencia… aguante… hace rato vi como un compañero de trabajo exploto contra un acomodador de autos (valet parking) ya que el joven rechino un poco las llantas al frenar su auto.
    La explicación de mi compañero al ver que le puse una mirada de íhey, no exageresî es que es ítoleranteî pero no cuando maltratan sus cosas, realmente sino fuera testigo, diría que quizá el acomodador hace eso siempre, quizá y lo hizo adrede, etc. pero me consta que ni fue una cuestión ni otra, y al auto no se le gastaron las llantas mas que cuando uno frena en asfalto caliente.
    Tengo amigos que hablan de que tienen amigos homosexuales y lo dicen como si fuera muestra de ser liberales o ir con los tiempos o ser tolerantes, pero un día, y lo confieso a modo de experimento, le pregunte a un amigo de los que mas tranquilos se veía, sobre su relación con su amigo gay, trabamos platica y cuando le pregunte si este amigo, alguna vez le dijo que le gustaba o trato de íligarî, me dijo que por supuesto que no, entonces deje el tema unos instantes y hablamos de sus planes de encargar bebe el próximo año con su esposa y demás, cuando le pregunte, ía propósito, y si tu hijo se diera cuenta es gayî, me dijo que sin pensarlo, eso es una desviación natural de todos a cierta edad y que lo educaría para mostrarle que es lo correcto.
    Fin del experimento.
    ¿Les parece tolerante?
    Reza un pensamiento que hace tiempo leí y por ende, olvido su autor, que íla paciencia hasta cierto limite, es una virtud, luego cambia su nombre por uno muy feoî, y estoy de acuerdo ya que también en harás de la libre expresión se cometen abusos y eso es confundir libertad con libertinaje.
    Y es que hasta cierto punto entiendo la raza Humana queriendo tener una tolerancia universal, al pensamiento vive y deja vivir, pero creo que estamos aun muy lejos de ello, ya que para que se logre, pienso se necesita subir muchísimo el nivel de educación aun en los países avanzados en este rubro, ya que ahí se cae en excesos de creer que íoccidentalmente hablando, los orientales en ciertas practicas son bárbarosî, y tenemos con estos últimos años en que muchas noticias salen, de medio oriente, cientos de ejemplos.
    Lo reconozco, soy Tolerante por encima de la media, pero si hay cuestiones que me hacen no tener tolerancia alguna con individuos en especifico.
    Y ustedes, ¿son tolerantes?, ¿ante que no lo son?
    Technorati Profile